الشروط والأحكام العامة - ألمانيا

ورقة المعلومات بموجب الفقرة § 651ث. 2 BGB [‏Bürgerliches Gesetzbuch (القانون المدني الألماني)]، المادة. 251 § 2 الفقرة 1 رقم 2. أ) EGBGB [‏Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch (القانون التمهيدي للقانون المدني)] بموجب البند 14 من الشروط والأحكام العامة للشركة.

1. نِطَاق

تحكم هذه الشروط والأحكام العامة ("T&C's") الاتفاقية المبرمة بينك وبيننا بشأن تقديم خدماتنا الفندقية لك، في التواريخ المنصوص عليها في مقترح العقد. يصبح مقترح العقد عقدًا ملزمًا قانونًا عند توقيعه من قبل الطرفين.
لا يمكن نقل مقترح العقد إلى طرف ثالث دون موافقتنا المسبقة ونحتفظ بالحق في تعديل الأسعار والشروط في حالة النقل

2. تعريفات

"الاتفاقية" تعني اتفاقية الخدمات الفندقية المبرمة بينك وبيننا عن طريق موافقتك الكتابية وفي التوقيت المناسب على العقد المقترح.
"أنت" يعني الطرف الذي يتم توجيه مقترح العقد إليه.
«نحن، أو ضمير المفعول (نا)، أو ضمير الملكية (نا)» تعني الفندق.
"مقترح العقد" يعني العرض المكتوب للخدمات الفندقية للحدث الخاص بك وقد يشمل استئجار أماكن للاجتماعات والفعاليات، والأطعمة والمشروبات، والإقامة الليلية، وغيرها من الخدمات.
"الحدث" يعني يومًا أو أكثر من الأيام المتتالية المحددة في مقترح العقد والتي تنوي فيها جمع عدد محدد من الأشخاص في مقرنا لغرض محدد.
"الخدمات الفندقية" تعني الخدمات التي نقدمها للحدث الخاص بك على النحو المحدد في مقترح العقد والتي قبلتها أنت من خلال توقيعك في الوقت المناسب على اقتراح العقد (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إقامة غرف الضيوف وغرفة الاجتماعات واستئجار مساحة للمناسبات، المعدات والأغذية والمشروبات وغيرها).

مرافق استضافة الفعاليات

سنزودك بالمرافق والمساحات والمعدات ذات الصلة على النحو المحدد في مقترح العقد. نحن نحتفظ بالحق في تغيير المرافق المحجوزة في حالة حدوث أي تغيير في الظروف الفعلية. وهذا يشمل، على سبيل المثال لا الحصر، خفض أو زيادة عدد المشاركين الحاضرين في الفعالية، أو مشكلة فنية في المرافق، أو لأسباب تتعلق بالصحة والسلامة.

يمكنك أن تطلب منا شراء المعدات الفنية وغيرها من المعدات من أطراف ثالثة نيابة عنك، ولا يجوز لك تركيب واستخدام أي معدات فنية خاصة بك دون تصريح كتابي مسبق منا. قد نفرض عليك تكاليف الطاقة التي تنشأ من خلال استخدام هذه المعدات، وقد تكون هناك أيضًا رسوم تتعلق برسوم الاتصال لاستخدام معدات تكنولوجيا المعلومات.

يخضع تركيب واستخدام المعدات غير التقنية وتركيب الديكور على الجدران والأسقف لموافقتنا المسبقة.

يتم الاحتفاظ بمعداتك الخاصة أو معدات أي طرف ثالث في منشآتنا على مسؤوليتك وحدك. لن نكون مسؤولين عن أي خسارة أو تدمير أو تلف لهذه المعدات، إلا في حالة الإهمال الجسيم أو الأفعال المتعمدة. يجب أن تتوافق المعدات التي يتم إحضارها مع لوائح الحماية من الحرائق. ويحق لنا أن نطالب بشهادة رسمية بذلك.

بعد الحدث الخاص بك، يجب عليك إزالة جميع المعدات دون تأخير لا مبرر له. أنت مسؤول عن التخلص من أي مواد تعبئة أو نفايات وفقًا للأحكام القانونية.

وينبغي إبلاغنا بأي تغييرات في عدد المندوبين على الفور. إذا زاد العدد، سنبذل قصارى جهدنا لاستيعاب المندوبين الإضافيين، عند الطلب وحسب التوافر.

تتوفر باقات المندوبين يوميًا من الساعة 7 صباحًا حتى الساعة 8 مساءً. قد يتم تطبيق رسوم إضافية إذا بدأ الحدث الخاص بك أو انتهى خارج هذه الساعات. سيتم احتساب الترتيبات الخاصة بشكل منفصل.

لا يجوز إحضار أي مأكولات أو مشروبات إلى الفندق، أو ساحاته، للاستهلاك في المنشأة، بدون موافقتنا المسبقة.

يجب أن يكون استخدامك لمرافقنا وخدماتنا الفندقية متوافقًا مع مقترح العقد وهذه الشروط والقوانين واللوائح الوطنية والمحلية بالإضافة إلى جميع البروتوكولات والإرشادات والتدابير المعمول بها، والتي ستكون متاحة لك عند الطلب.

يجب تأكيد الموافقة على جميع الترتيبات الترفيهية (على سبيل المثال: تمديد ساعات خدمة البار) قبل تاريخ الفعالية. ما لم يتم الاتفاق صراحةً على خلاف ذلك، أنت مسؤول عن الحصول على التصاريح والتراخيص المناسبة، ودفع الرسوم المطبقة (على سبيل المثال: رسوم الترخيص باستخدام حقوق الموسيقى، والمساهمة الإلزامية في الضمان الاجتماعي للفنانين وغير ذلك.

4. غرف الضيوف

سنزودك بغرف الضيوف على النحو المحدد في مقترح العقد.

وقت تسجيل الوصول هو من الساعة 15:00 يوم الوصول. وقت تسجيل المغادرة هو الساعة 12:00 ظهرًا في يوم المغادرة، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك معك على وجه التحديد. قد يتم طلب رسوم إضافية في حالة تسجيل المغادرة المتأخر، وتخضع للتوافر في يوم المغادرة. إذا غادر أحد المشاركين قبل تاريخ المغادرة المتفق عليه، قد تُطبق رسوم إلغاء.

يجب إبلاغنا فورًا بأي تغييرات في عدد المشاركين وغرف الضيوف اللازمة. وفي حال زيادة العدد، سنبذل قصارى جهدنا لاستيعاب الوفود الإضافية، عند الطلب وحسب التوافر.

إذا لم نتمكن من توفير غرف الضيوف كما أكدنا، فسنقوم بإخطارك في أقرب وقت ممكن. سيتم بعد ذلك توفير سكن بديل في أقرب فندق مماثل على نفقتنا. سنغطي أيضًا تكاليف مكالمة هاتفية والنقل ذهابًا وإيابًا مرةً واحدةً يوميًا بين الفندق الآخر وفندقنا.

5. الإلغاءات

يحق لك الانسحاب من الاتفاقية جزئيًا أو كليًا، مع مراعاة شبكة الإلغاء التالية:


المواعيد النهائية قبل بدء الفعالية المخطط لها، أو موعد الوصول المخطط له (بالأيام قبل موعد الوصول المتعاقد عليه) الإقامة في الفندق/المندوبين نطاق النسبة المئوية التي يمكن إلغاؤها مجانًا
1 - 15 16 - 40 41 - 75 76 - 150 150 - 250 +251
تصل إلى 1 غرفة واحدة أو مشارك واحد غرفتان أو مشاركان 3 غرف أو 3 من المشاركين 3 غرف أو 3 من المشاركين 3 غرف أو 3 من المشاركين 3 غرف أو 3 من المشاركين
ما يصل إلى 7 10% 10% 5% 0% 0% 0%
حتى 14 40% 25% 10% 5% 0% 0%
حتى 28 100% 40% 25% 10% 5% 0%
حتى 42 - 100% 40% 25% 10% 5%
حتى 60 - - 100% 40% 25% 10%
حتى 90 - - - 100% 40% 25%
حتى 120 - - - - 100% 40%
حتى 180 - - - - - 100%

إذا تم الاتفاق على أنه يمكنك الإلغاء دون تكبد تكاليف خلال فترة محددة، فيحق لنا أيضًا إلغاء الاتفاقية خلال هذه الفترة دون أي التزام تجاهك.

تخفيض الحجز
تعتمد جميع التخفيضات على أحدث قيمة مؤكدة للحجز. في حالة تقليل عدد المندوبين و/أو الغرف، سيتم التعامل مع كل إطار من الأطر الزمنية المذكورة أعلاه ككتلة لا يمكن تطبيقها إلا مرة واحدة. تعتمد نسبة التخفيض الأولى على عدد المشاركين/الغرف المتعاقد عليها، ولإجراء المزيد من التخفيض، ستُطبق النسبة المئوية على عدد المشاركين/الغرف المخفض.

الموردين الخارجيين
فيما يتعلق بالمنتجات أو الخدمات المُقدمة من مورد خارجي لحجزك، قد تختلف شروط وأحكام الإلغاء عن شروط إلغاء مجموعة فنادق راديسون ولا تخضع لها.

عدم الحضور & الإلغاء المتأخر
أي إلغاء لغرفة ضيوف/مندوب يتجاوز النسب المذكورة أعلاه، بالإضافة إلى عدم الحضور، يمنحنا الحق في الحصول على مبلغ تعويض يساوي القيمة المتعاقد عليها فيما يتعلق باللوائح الخاصة بكل بلد.
أي تعديلات على هذه الاتفاقية يجب أن يتم الاتفاق عليها كتابيًا من قِبل كلا الطرفين. إذا تم الاتفاق على أنه يمكنك الإلغاء دون تكبد تكاليف خلال فترة محددة، فيحق لنا أيضًا إلغاء الاتفاقية خلال هذه الفترة دون أي التزام تجاهك.

6. الأسعار

يتم تقديم الأسعار باليورو وتشمل الضرائب ورسوم الخدمة المطبقة. تخضع الأسعار لزيادة معقولة من جانبنا في حال حدوث أي زيادات غير متوقعة في الضرائب، أو تكلفة السلع، أو قيود على التوريد خارج سيطرتنا، وكانت الفترة بين توقيعك على العقد المقترح وتاريخ بدء الفعالية لا تقل عن ثمانية عشر (18) شهرًا.

إذا قمت بإلغاء الخدمات الفندقية المتعاقد عليها بنسبة تزيد عن 30%، فيحق لنا زيادة الأسعار المحددة في مقترح العقد بشكل معقول، بغض النظر عن أي رسوم إلغاء مطبقة.

7. إيداع مبلغ دفعة مقدمة

في حالة طلب إيداع مبلغ، يجب دفع هذا المبلغ في غضون أربعة عشر (14) يومًا بعد توقيعك على مقترح العقد. قد تكون هناك حاجة إلى دفع إيداعات إضافية قبل الحدث الخاص بك.

إذا فشلت في إيداع مبلغ الدفعة (الدفعات) المقدمة، يحق لنا الانسحاب من الاتفاقية والمطالبة بالتعويض عن الأضرار بما يعادل رسوم الإلغاء المطبقة في ذلك الوقت الذي كانت الدفعة المسبقة مستحقة فيه.

إلى الحد الذي يُطلب فيه من المشارك تسديد رسوم غرفة الضيوف ورسوم باقة المشارك اليومية على أساس فردي، يحق لنا طلب وديعة تأمين على شكل ضمان ببطاقة ائتمان أو ما شابه ذلك من المشارك. إذا كنت تطلب تسهيلات ائتمانية، فيجب ملء نماذج طلب الائتمان قبل واحد وعشرين (21) يومًا من تاريخ بدء الحدث.

8. دفع

يجب عليك دفع جميع الرسوم والمصاريف الخاصة بالخدمات الفندقية على النحو المبين في مقترح العقد. يجب دفع جميع الرسوم الإضافية التي تتحملها أنت أو المشاركين خلال الفعالية عند المغادرة. إذا تم منح الائتمان والموافقة عليه من جانبنا، فيجب إجراء التسوية الكاملة خلال عشرة (10) أيام عمل من استلام الفاتورة. قد نفرض فائدة على السداد المتأخر، بنسبة (1½%) شهريًا، أو الحد الأقصى لمعدل الفائدة الذي يسمح به القانون المعمول به إذا كان أقل.
إلى الحد المُتفق عليه بخصوص الدفع الفردي من قِبل المشاركين، يجب عليك إبلاغ المشاركين بذلك حسب الأصول. ستكون مسؤولاً بالتضامن والتكافل عن التسوية المستحقة لرسوم غرف الضيوف ورسوم باقة المشارك اليومية على أساس فردي، والتي يجب أن تتم عند المغادرة.

9. حقوق الفندق في إنهاء الاتفاقية

يحق لنا إنهاء الاتفاقية بأثر فوري بناءً على إشعار كتابي لك، إذا (1) الظروف الخارجة عن سيطرتنا تجعل من المستحيل تقديم الخدمات الفندقية المتفق عليها لك والوفاء بالتزاماتنا التعاقدية بموجب الاتفاقية؛ و(2) إذا كان لدينا سبب لافتراض أنك قدمت بيانات مضللة أو كاذبة حول الغرض من الحدث وأن استخدامك لمرافقنا وخدماتنا الفندقية من شأنه أن يضر أو ​​يعرض عملياتنا أو سمعتنا العادية للخطر؛ و(3) إذا تم رفع إجراءات الإفلاس أو التسوية ضدك أو تم إصدار مرسوم حبس الرهن فيما يتعلق بأي من أصولك. لن نكون مسؤولين عن تعويضك عن أي خسارة أو ضرر يقع عليك نتيجة لإنهاء الاتفاقية أدناه.

10. غير مسموح بالنقل

لا يُسمح لك بالتنازل عن الاتفاقية أو نقلها، ولا بتأجير المرافق المتعاقد عليها من الباطن أو ترخيصها أو استخدامها بطريقة أخرى لأي طرف ثالث، بما في ذلك شركة المجموعة الموجودة معك، دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة منا.

11. المسؤولية

سنكون وحدنا مسؤولين تجاهك أو تجاه أي مندوب عن أي خسارة أو ضرر ناتج عن إهمالنا الجسيم أو أفعالنا أو إغفالاتنا المتعمدة، إلا إذا كانت المسؤولية الصارمة الإلزامية تنطبق وفقًا للقانون المعمول به. أي مطالبات تُرفع ضدنا تعتبر غير سارية المفعول إلا إذا تم إخطارنا بها فورًا عند معرفة احتمالية حدوث خسارة أو ضرر، وفي فترة لا تتجاوز (1) عام بعد تاريخ بدء الفعالية المتفق عليه. لا ينطبق هذا الحد من المسؤولية في حالة الإصابة الجسدية أو الوفاة.

ستكون مسؤولاً تجاهنا عن أي خسارة أو ضرر يلحق بمبانينا ومعداتنا أو موظفينا أو ضيوفنا الآخرين أو نظام علامتنا التجارية أو أي ضرر آخر، إذا تسببت أنت أو أي مندوب أو طرف ثالث مشارك في الفعالية من قِبلك أو نتج عن عدم احترام شروط مقترح العقد و/أو هذه الشروط والأحكام. أنت تقبل المسؤولية عن جميع التكاليف المعقولة لأي خدمات مقدمة لك أو لأي مندوب أو طرف ثالث مشارك في الحدث بما يتجاوز ما تم الاتفاق عليه إذا كانت هذه التكاليف ناتجة عن الامتثال للقوانين واللوائح والبروتوكولات والمبادئ التوجيهية والتدابير المعمول بها. قد نطلب منك إثبات تأمين المسؤولية، الذي يغطي الفعالية، لحمايتنا من تعرضنا لمسؤوليتك. أنت تعوضنا نحن والشركات التابعة لنا ومديرينا ومسؤولينا وموظفينا عن جميع المطالبات والإجراءات والدعاوى والتحقيقات والعقوبات والغرامات بأي نوع والتي تنشأ عن خرقك لمقترح العقد وهذه الشروط والأحكام والقوانين واللوائح المعمول بها.

لا تقبل راديسون أي مخاطر أو مسؤولية مباشرة أو لاحقة فيما يتعلق بفيروس كورونا (COVID-19)، وتحديدًا فيما يتعلق بمنتجات أو خدمات المورد الخارجي لاختبارات السرعة COVID-19. يقوم العميل بتعويض راديسون ضد أي مطالبة في هذا الصدد من الضيوف الذين يزورون الفندق كجزء من حجز العميل.

12. القانون والاختصاص القضائي

تخضع هذه الاتفاقية لقوانين البلد الذي يقع فيه الفندق. تتم تسوية جميع النزاعات والصراعات والمطالبات الناشئة عن هذه الاتفاقية أو فيما يتعلق بها وديًا بيننا. وفي حالة فشلنا في التوصل إلى تسوية ودية، يتم رفع الأمر إلى المحكمة المختصة في مقر الفندق.

على العكس من ذلك، لا يجوز تسوية المنازعات خارج المحكمة من قِبل مجلس تحكيم خاص للمستهلك. وبالتالي فإن المشاركة في إجراء تسوية المنازعات هذا مستبعدة صراحة

13. قوة قاهرة

يحق للفندق إلغاء حجز الفعالية، أو تعليقه، أو تعديله بطريقة أخرى، كليًا أو جزئيًا، نتيجة ظروف القوة القاهرة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحرب، وأعمال الشغب، والحرائق، والكوارث الطبيعية، والإضراب، وأعمال وتوصيات السلطات والمنظمات الحكومية والصحية، والإرهاب، والأوبئة، والاضطرابات المدنية، وأي سبب آخر خارج عن إرادته. يجب على العميل قبول مثل هذه التعديلات على حجز الفعالية، ولا يحق له الحصول على أي شكل من أشكال التعويض، وفي حالة إلغاء الفعالية، يجب عليه أن يتعاون بشكل معقول لإعادة جدولتها.

إذا تعذّر على العميل أو الفندق المضي قدمًا فيما يتعلق بالفعالية، بسبب إرشادات السفر وتوصيات منظمة الصحة العالمية، أو غيرها من الهيئات المماثلة، بشأن التباعد الاجتماعي، يحتفظ العميل و/أو الفندق بالحق في تأجيل الفعالية إلى تاريخ بديل بقيمة مساوية أو أكبر، لحين إقامتها خلال الـ 12 شهرًا التالية من تاريخ الحجز الأصلي بدون غرامة. إذا تم نقل الحدث أو تأجيله إلى مواعيد جديدة من العقد الأصلي؛ تطبق سياسة إلغاء العقد للتواريخ الأصلية.

14. توجيهات بشأن عقود حزم السفر

في حالة حجز خدمات سفر إضافية لرحلتك معنا، فإننا لسنا مسؤولين عن توفير خدمة السفر الفردية بشكل مناسب. إذا كان لديك أي مشاكل، يرجى الاتصال بمزود الخدمة المعني.

الاتحاد الأوروبي فقط:
في حالة حجز خدمات سفر إضافية لرحلتك معنا، بعد اختيار خدمة السفر ودفعها، لا يمكنك الاستفادة من الحقوق المطبقة على الباقات بموجب توجيه الاتحاد الأوروبي للسفر العام (EU) 2015/2302.

ومع ذلك، عند حجز خدمات سفر إضافية خلال نفس الزيارة لشركتنا أو مع نفس جهة الاتصال، ستصبح خدمات السفر هذه جزءًا من خدمات السفر المتعاقد عليها. في هذه الحالة، لدينا ضمانات منصوص عليها وفقًا لقانون الاتحاد الأوروبي لسداد مدفوعاتك إلينا مقابل الخدمات التي لم يتم تقديمها بسبب إعسارنا. يُرجى العلم بأنه، في حالة إعسار مزود الخدمة المعني، لن يؤثر هذا على السداد.

معلومات إضافية عن الحماية من الإعسار:
لقد أبرمنا سياسة الحماية من الإعسار مع [المؤسسة التي تقدم الحماية من الإعسار، على سبيل المثال، صندوق ضمان أو شركة تأمين].
يجوز للمسافرين الاتصال بهذه المؤسسة أو، إذا لزم الأمر، بالسلطة المسؤولة (بيانات الاتصال، بما في ذلك الاسم والعنوان الجغرافي والبريد الإلكتروني ورقم الهاتف) إذا تم رفض خدمات السفر لهم بسبب إعسارنا.

ملحوظة: ولا تنطبق هذه الحماية من الإعسار على العقود المبرمة مع أطراف أخرى غيرنا، والتي يمكن الوفاء بها على الرغم من إعسار شركتنا. التوجيه (الاتحاد الأوروبي) 2015/2302 (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32015L2302) كما تم نقله إلى القانون الوطني متاح هنا: http://www.umsetzung-richtlinie-eu2015-2302.de


تنطبق هذه الشروط والأحكام على الكيانات القانونية التالية:

فنادق راديسون دويتشلاند جي إم بي إتش
Am Silberpalais 1, D - 47057 Duisburg، ألمانيا
HRB 25136 Amtsgericht Duisburg, UST-ID DE160004159
المدير التنفيذي: أندرياس فونديل، فيليب دي روز، إيفا ماريا إيراو، رافائيل سويرو بومبو، يلماز يلدريملار

الشركات التابعة:

فندق راديسون بلو برلين
HRB 25105 Amtsgericht Duisburg, UST-ID DE214725941
فندق راديسون بلو، كولونيا
HRB 25109 Amtsgericht Duisburg, UST-ID DE214725933
فندق راديسون Duesseldorf Media Harbour - GmbH
HRB 25113 Amtsgericht Duisburg، UST-ID DE238022767
فندق راديسون Karlsruhe GmbH
HRB 25133 Amtsgericht Duisburg، UST-ID DE230141261
فندق بارك إن باي راديسون فرانكفورت إيربورت GmbH
HRB 22261 Amtsgericht Duisburg، UST-ID DE270387595
فندق راديسون فرانكفورت أم ماين جي إم بي إتش
HRB 25115 Amtsgericht Duisburg, UST-ID DE219019091
فندق راديسون هانوفر جي إم بي إتش
HRB 25136 Amtsgericht Duisburg, UST-ID DE160004159
فندق راديسون هامبورغ إيربورت جي إم بي إتش
HRB 25104 Amtsgericht Duisburg, UST-ID DE177993788
بارك إن باي راديسون نورمبرغ جي إم بي إتش
HRB 20572 Amtsgericht Duisburg, UST-ID DE264226819
فندق بارك إن باي راديسون شتوتغارت جي إم بي إتش
HRB 22270 Amtsgericht Duisburg, UST-ID DE270387600
فندق راديسون Wiesbaden GmbH
HRB 25126 Amtsgericht Duisburg, UST-ID DE214725950